-
1 время на рабочий ход
nmech.eng. temps allerDictionnaire russe-français universel > время на рабочий ход
-
2 рабочий
рабочий Iм ὁ ἐργάτης, ὁ δουλευτής:поденный \рабочий ὁ μεροκαματιάρης, ὁ ἡμερομίσθιος ἐργάτης· сезонный \рабочий ὁ ἐργάτης τής ἐποχής.рабоч||ий IIприл1. ἐργατικός:\рабочий класс ἡ ἐργατική τάξη [-ις], ἡ ἐργατιά· \рабочийее движение τό ἐργατικό κίνημα· \рабочий» район ἡ ἐργατική συνοικία· из \рабочийей семьи ἀπό ἐργατική οίκογένεια·2. (трудовой, предназначенный для работы) ἐργάσιμος, ἐργατικός, τής ἐργασίας:\рабочий день ἡ ἐργάσιμη ήμερα, ἡ καματερή· \рабочийее время ὠρες τής δουλείας, οἱ ἐργάσιμες ὠρες·\рабочий костюм τά ροῦχα τής δουλειᾶς·\рабочий инструмент τά ἐργαλεία τής δουλείας· \рабочийее место ὁ χώρος τής δουλειδς·3. (производящий полезную работу):\рабочий скот τά ὑποζύγια· \рабочийая пчела ἡ ἐργάτις (μέλισσα)·4. тех. (выполняющий работу):\рабочийее колесо́ ὁ κινητήριος τροχός· \рабочий ход ἡ κίνηση μηχανής· ◊ \рабочийие ру́ки τά ἐργατικά χέρια· \рабочийая сила ἡ ἐργατική δύναμη. -
3 рабочий
рабочий 1-его α.εργάτης•индустриальный рабочий εργάτης βιομηχανίας•
фабричный рабочий εργάτης φάμπρικας•
железнодорожные -ие οι σιδηροδρομικοί εργάτες.
рабочий 2-ая, -ее επ.1. εργατικός•-класс εργατική τάξη•
-ее движение εργατικό κίνημα•
рабочий посёлок εργατική συνοικία.
2. εργαζόμενος•-ая молодёжь η εργαζόμενη νεολαία•
-ие пчёлы εργάτριδες μέλισσες•
рабочий скот τα ζώα της δουλειάς (φορτηγά, αροτριόντα).
3. κινητός, κινούμενος• κινητήριος•-ие части машины τα κινητά μέρη της μηχανής•
-ее колесо ο κινητήριος τροχός•
рабочий ход κίνηση της μηχανής.
4. εργάσιμος•-ее время ώρα εργασίας•
рабочий день εργάσιμη μέρα.
|| της δουλειάς• -- костюм; -ая одедца τα ρούχα της δουλειάς.εκφρ.- ая сила – α) εργατική δύναμη• β) εργατικό δυναμικό, οι εργάτες. -
4 рабочий
аэродинамическая труба с закрытой рабочей частьюclosed-throat wind tunnelв рабочем состоянииoperationalдиапазон рабочих режимовnormal operating rangeкачество рабочей смесиmixture ratioобедненная рабочая смесьlean mixtureобогащать рабочую смесьenrich mixtureобогащенная рабочая смесьrich mixtureобразовывать рабочую смесьform mixtureобучение на рабочем местеon-the-job trainingосмотр в конце рабочего дняdaily inspectionполетное рабочее времяflight duty periodприводить в рабочее состояниеprepare for serviceпромежуточное кольцо между рабочими колесами турбиныturbine wheels spacerрабочая высотаoperating altitudeРабочая группа по разработке основных эксплуатационных требованийBasic Operational Requirements Groupрабочая лопатка турбиныturbine rotor bladeрабочая нагрузка1. service load2. workload рабочая площадкаworking platformрабочая топливная форсункаmain fuel nozzleрабочая характеристикаoperating characteristicрабочая частотаworking frequencyрабочая часть ВППrunway usable distanceрабочая часть лопасти воздушного винтаblade pressure sideрабочее время пилотаpilot duty timeрабочее давление1. operating pressure2. working pressure рабочее колесо1. impeller2. blade wheel рабочее колесо двигателяengine impellerрабочее колесо компрессораcompressor rotor wheelрабочее колесо турбиныturbine wheelрабочее местоduty station(экипажа) рабочее место бортинженераflight engineer stationрабочее место командираcaptain's station(воздушного судна) рабочее место пилотаpilot's stationрабочий каналoperating channelрабочий моментoperating torqueрабочий потолокoperating ceilingрабочий режимoperating modeрабочий токoperating currentрабочий топливный бакservice fuel tankрабочий ход1. power stroke(поршня) 2. working path рабочий циклoperating cycleрабочий чертежworkshop drawingрабочий экипажoperating crewрабочий эшелон полетаusable flight levelрабочий язык ИКАОworking language of ICAOрасширенная рабочая часть рулежной дорожкиwidened taxiway throatрегулирование рабочей смесиmixture settingсамовоспламеняющаяся рабочая смесьself-inflammable mixtureтариф для рабочихworker fare -
5 рабочий
1. м. скл. как прил.worker, workman*, working man*; labourer, handнаёмный рабочий — hired worker; ( в сельском хозяйстве) hired labourer; hand
сельскохозяйственный рабочий — agricultural worker, farm-labourer
рабочий-железнодорожник — railwayman*; railroadman*, railroader амер.
коллектив рабочих — the workers pl.
2. прил.рабочие и служащие — industrial, office and professional workers; (какого-л. предприятия) manual and office workers
1. worker's, working; working-class (attr.); labour (attr.), work (attr.)рабочая молодёжь — working youth; young workers pl.
2. ( производящий работу) work (attr.), workingрабочий скот — draught animals pl.
3. прил. к работа 1, 2; тж. workingрабочее время — working time; working hours pl.
рабочее место — working place, operator's position wheel
рабочий объём ( цилиндра) — (piston-)swept volume
рабочий ход — working stroke; ( поршня) driving / explosion / ignition stroke
♢
рабочие руки — handsрабочая сила — labour force, manpower
в рабочем порядке — in the course of the work, on the job
-
6 рабочий
Ioperaio м.II1) ( относящийся к рабочим) operaio••рабочая сила — manodopera ж., forza lavoro
2) ( о животных) da lavoro3) ( относящийся к работе) di lavoro, lavorativo4) ( предназначенный для работы) di lavoro, da lavoro••* * *I м.operaio; lavoratore ( трудящийся)сельскохозяйственный рабочий — operaio agricolo; bracciante ( батрак)
II прил.набор рабочих (в промышленности) — assunzione di manodopera ingaggio m, reclutamento della manodopera
1) operaio, degli operai, lavoratoreиз рабочей семьи — ( nato) da famiglia di operai
рабочее время — orario lavorativo [di lavoro]
рабочий день — giornata lavorativa [di lavoro]
рабочая комиссия (на съезде и т.п.) — commissione di lavoro
2) ( работающий) lavoratoreрабочий человек — operaio m; lavoratore; lavorante уст.
рабочий коллектив — collettivo di lavoro; le maestranze ( di una fabbrica) (завода, фабрики)
3) ( о животных) operaio, da lavoro4) тех. di lavoro, utileрабочий ход — corsa di lavoro [utile]
5) ( предназначенный для работы) di / da lavoroрабочий костюм — tuta f ( комбинезон)
рабочий инструмент — strumenti di lavoro; ferri del mestiere разг.
* * *n1) gener. lavoratore, faticante, operaio2) eng. prestazionale3) econ. lavorante4) fin. lavorativo, feriale5) tuscan. manifattore -
7 рабочий
I м. II прил.1) ouvrier2) (трудовой, предназначенный для работы) de travailрабочий инструмент — outil m de travailрабочее место — lieu m de travail (à l'atelier, etc.); chantier mрабочий скот — bêtes f pl de somme ( вьючный скот); bêtes de trait ( тягловый скот)4) тех.рабочий ход ( поршня) — course f de travail, course motrice••рабочая сила эк. — main-d'œuvre f (pl mains-d'œuvre) -
8 рабочий
I м.operaio; lavoratore ( трудящийся)набор рабочих (в промышленности) — assunzione di manodopera ingaggio m, reclutamento della manodoperaII прил.1) operaio, degli operai, lavoratoreиз рабочей семьи — ( nato) da famiglia di operaiрабочее время — orario lavorativo [di lavoro]рабочая комиссия (на съезде и т.п.) — commissione di lavoro2) ( работающий) lavoratoreрабочий коллектив — collettivo di lavoro; le maestranze ( di una fabbrica) (завода, фабрики)3) ( о животных) operaio, da lavoro4) тех. di lavoro, utileрабочий ход — corsa di lavoro [utile]рабочая температура — temperatura di regime5) ( предназначенный для работы) di / da lavoroрабочий костюм — tuta f ( комбинезон)рабочий инструмент — strumenti di lavoro; ferri del mestiere разг. -
9 ход
муж.
1) только ед. motion (движение) ;
speed (скорость) ;
course перен. (развитие, течение) дать задний ход ≈ to put it into reverse, to back down/off/out по ходу часовой стрелки ≈ clockwise при таком ходе событий ≈ with the present course of events на полный ход ≈ at full capacity( о механизме, фабрике) ;
at its height/peak, going strong( о бизнессе, торговле) неизбежный ход событий ≈ destiny ход развития ≈ process гусеничный ход ≈ caterpillar, crawler тех. на ходу ≈ in motion, on the move, without stopping( во время движения) ;
in working/running order (в рабочем состоянии) в ходе чего-л. ≈ during, in the course of ход поршня ≈ piston stroke ход клапана ≈ valve stroke тихий ход ≈ slow speed задний ход ≈ backing, reverse;
backward полный ход, полный вперед ≈ full speed (ahead) малый ход ≈ slow speed средний ход ≈ half-speed свободный ход ≈ free wheeling;
coasting( об автомобиле) холостой ход ≈ idling замедлять ход ≈ to slow down, to reduce speed прибавлять ходу, поддать ходу ≈ to pick up speed;
to step on the gas (о водителе) есть на ходу ≈ to snatch a meal/bite засыпать на ходу ≈ to fall asleep on one's feet ход событий ≈ course/march of events;
trend of developments ход мыслей ≈ train of thought ход боя ≈ course of action полным ходом ≈ at full speed своим ходом ≈ under one's own steam/power, on one's own (двигаться) ;
at one's own pace, (to take) its course (развиваться) возможный ход событий ≈ chapter of possibilities на полном ходу ≈ full-pelt
2) мн. ходы entrance, entry (вход) ;
passage (проход) знать все ходы и выходы ≈ to know all the ins and outs, to be perfectly at home разг. ход со двора черный ход потайной ход ход сообщения
3) мн. ходы (в игре) move шахм.;
lead, turn карт. ваш ход ≈ it is your move (в шахматах) ;
it is your lead (в картах) чей ход? ≈ whose move is it? (в шахматах) ;
who is it to lead? (в картах) ход конем ∙ пускать в ход все средства ≈ to leave no stone unturned;
to move heaven and earth этот товар в большом ходу ≈ this article is in great demand, these goods are in great request дела идут полным ходом ≈ affairs/things are in full swing ему не дают хода ≈ they won't give him a chance дать ходу ≈ разг. to take/run off, to take to one's heels (убежать) дать ход ≈ (делу, заявлению и т.п.) ≈ to set an affair going, to take action on smth. идти в ход, идти в дело ≈ to be put to use, to be used пустить в ход ≈ to star, to set going, to give a start, to set in train;
to get under way, to get started (о деле, предприятии) ;
to start (up) an engine, to get running/going (о машине, механизме и т.п.) ;
to start (up) a factory, to put a factory into operation( о фабрике и т.п.) ;
to put smth. to use (свое обояние и т.п.) ;
to put forward an argument (аргумент) ловкий ход быть в ходу не давать хода с ходум.
1. (движение) motion;
(скорость) speed, pace;
ускорить ~ increase speed, go* faster, поезд замедлил ~ the train slowed down;
вскочить (спрыгнуть) на ~у jump on (jump off) a train, etc. while it is moving;
полный ~ full speed;
дать полный ~ go* at full speed;
осталось десять километров ~у there are ten more kilometres to go;
туда три часа ~у it will take three hours to get there;
весенний ~ рыбы run/running of fish in spring;
работа идёт полным ~ом work is going full swing;
своим ~ом under its own power;
2. (развитие, течение чего-л.) course;
~ событий course of events;
~ мыслей train of thought;
3. (в игре) move;
(в картах) turn, lead;
~ пешкой pawn move;
4. (приём, манёвр) move;
дипломатический ~ diplomatic manoeuvre;
5. тех. travel, stroke;
(рабочая часть машины) movement;
~ поршня piston travel/stroke;
~ руля wheel travel;
рабочий ~ двигателя working of an engine;
6. (вход) entrance, entry;
~ со двора entrance through yard;
чёрный ~ back way;
на ~у
1) (попутно, мимоходом) on the move, in passing;
2) (в движении) on the go;
3) (в порядке) in operation;
с ~у
1) (не останавливаясь) without a pause;
2) (без подготовки) straight off;
дать ~ делу get* things going, set* matters moving;
юр. take* proceedings;
не дать ~у кому-л. not give smb. a chance;
быть в большом ~у be* in great demand, be* in wide use, be* extremely popular;
пустить что-л. в ~ set* smth. going. -
10 temps
m1. время; срок; период 2. такт; темпtemps à 100% d'activité — стопроцентное использование рабочего времениtemps alloué — норма времени, нормированное времяtemps apprécié — опытная [приближённая] норма времениtemps d'arrêt — время стопорения [торможения]; время остановкиtemps de base — основное [технологическое] времяtemps calculé — расчётное время; техническая норма времениtemps élémentaire — время, затрачиваемое на элемент работыtemps élémentaire de coupe — время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-machine — машинное время, затрачиваемое на (один) проходtemps élémentaire-main — время, затрачиваемое на ручной приёмtemps de filetage — время, затраченное на нарезание резьбыtemps de fonctionnement — 1. время работы 2. время срабатывания, время на приведение в действиеtemps de manutention — время на перемещение (напр. деталей)temps de montage — время на сборку; время на установку (обрабатываемой детали)temps mort — 1. время мёртвого хода; мёртвый ход 2. непроизводительно затраченное время; простойtemps normal d'exécution — расчётное время изготовления (напр. детали)temps de rebondissement — время отключения (напр. механических контактов)temps de repos — перерыв в работе, рабочая паузаtemps technologique — технологическое [основное] времяtemps théorique de travail — расчётное время работы, расчётная техническая норма времениtemps de travail — рабочее время, время работыtemps d'usage — время использования, время применения; время нахождения в работеtemps d'usinage — см. temps de basetemps de vérification — время на контроль [на проверку] -
11 temps aller
сущ.маш. время на рабочий ход, время рабочего хода -
12 running
ˈrʌnɪŋ
1. сущ.
1) а) беганье, беготня Syn: bustle б) бег, бега;
спорт бег на коньках в) галоп;
потенциальная возможность лошади выиграть скачки
2) а) ход, рабочий ход, рабочее состояние (машины, мотора и т. п.) б) мор. крейсерский ход корабля (в частности, парусного) в) передвижение из пункта в пункт г) контрабанда Syn: smuggling
3) мед. прорыв нарыва;
истечение жидкости из тела, какого-л. органа running of reins
4) русло реки
5) шутки, дразнилки, издевательства Syn: teasing, scolding ∙ to make good one's running ≈ не отставать;
преуспевать be in the running be out of the running make the running take up the running
2. прил.
1) а) бегущий, бегающий - running mate б) беговой running track running path
2) а) непрерывный, последовательный running commentary running fire running hand running repairs Syn: continuous, sustained б) текущий - running account в) предик. последовательный, идущий подряд six nights running ≈ шесть ночей кряду Syn: successive
3) а) текучий;
текущий, протекающий, проточный( о воде) Syn: flowing, fluid, liquid, melting б) гноящийся, слезящийся running eyes running sore Syn: suppurating в) негерметичный, пропускающий воду
4) а) плавный б) ползучий, вьющийся( о растении) Syn: creeping, climbing
5) а) подвижной running rigging б) работающий, рабочий Syn: working
6) о корабле, находящемся в военное время в плавании без сопровождения конвоя беганье - pattering type of * (спортивное) "ударный" способ бега пробег, рейс ход (машины) управление - an efficient * of economy рациональное руководство экономикой (техническое) работа или эксплуатация( машины) (компьютерное) прогон (программы) > to be in the * иметь шансы на выигрыш > to be out of the * не иметь шансов на выигрыш;
выйти из игры > to make the * (спортивное) задавать темп, вести бег;
показывать пример, задавать тон > to take up the * (спортивное) вести;
выходить вперед;
брать инициативу в свои руки бегущий - * dive (военное) погружение на ходу;
(спортивное) ныряние с разбега - * jump прыжок с разбега - * landing посадка вертолета с пробегом - * take off взлет вертолета с разбегом - * fight отход с боями;
бой на отходе;
упорное отстаивание своих позиций беговой - * track /path/ беговая дорожка текущий, текучий - * water проточная вода - a bedroom with * water комната с умывальником (в гостинице) сыпучий - * soil сыпучий грунт - * ground плывун гноящийся;
слезящийся - * sore гноящаяся болячка /рана/ - * eyes слезящиеся глаза - * cold насморк;
нос течет скользящий - a * knot затяжной узел;
удавка плавный - * metre плавный размер( стиха) подвижной;
работающий - * gear ходовая часть( автомобиля) - * end (морское) свободный /ходовой/ конец текущий - * account( коммерческое) текущий счет - * quarter текущий квартал - * expenses текущие расходы - * maintenance текущее техническое обслуживание - * repairs текущий ремонт общепринятый;
господствующий быстро распространяющийся непрерывный;
последовательный - * commentary (радиотехника) (телевидение) репортаж с места (события) - a * commentary of a football match репортаж с футбольного матча - * design непрерывный орнамент - * fire беглый огонь - a * fire of questions град вопросов - * hand беглый почерк - * number порядковый номер - * story (американизм) (разговорное) рассказ с продолжением погонный, линейный - * metre погонный метр - * fathom погонная морская сажень (1,83 м) ползучий, вьющийся (о растении) (математика) переменный, пробегающий ряд значений > to hit the ground * благополучно приземлиться( о парашютисте) ;
сразу встать на ноги (после приземления) ;
удачно спрыгнуть с поезда;
спрыгнуть и пробежать несколько шагов;
с ходу взяться за дело подряд - (for) three days * три дня подряд - four times * четыре раза подряд - I've won three times * я выиграл три раза подряд ~ ход, работа (машины, мотора и т. п.) ;
to be in the running иметь шансы на выигрыш;
to be out of the running не иметь шансов на выигрыш ~ ход, работа (машины, мотора и т. п.) ;
to be in the running иметь шансы на выигрыш;
to be out of the running не иметь шансов на выигрыш be ~ быть действительным be ~ иметь силу before ~ вчт. перед выполнением ~ a predic. последовательный, идущий подряд;
four days running четыре дня подряд to make the ~ добиться успеха, преуспевать;
to make good one's running не отставать;
преуспевать to make the ~ добиться успеха, преуспевать;
to make good one's running не отставать;
преуспевать to make the ~ добиться хороших результатов (о жокее, скаковой лошади) running pres. p. от run ~ беганье;
бег(а), беготня ~ беговой;
running track (или path) беговая дорожка ~ бегущий ~ вчт. выполнение ~ действующий ~ непрерывный ~ общепринятый ~ плавный ~ подвижной, работающий;
running rigging мор. бегучий такелаж ~ ползучий, вьющийся (о растении) ~ a predic. последовательный, идущий подряд;
four days running четыре дня подряд ~ последовательный, непрерывный;
running commentary радиорепортаж;
running fire беглый огонь;
running hand беглый почерк ~ последовательный ~ работа ~ работающий ~ текучий ~ текущий;
running account текущий счет ~ вчт. текущий ~ текущий ~ функционирование ~ ход, работа (машины, мотора и т. п.) ;
to be in the running иметь шансы на выигрыш;
to be out of the running не иметь шансов на выигрыш ~ эксплуатация ~ eyes слезящиеся глаза;
running sore гноящаяся рана ~ последовательный, непрерывный;
running commentary радиорепортаж;
running fire беглый огонь;
running hand беглый почерк ~ подвижной, работающий;
running rigging мор. бегучий такелаж ~ eyes слезящиеся глаза;
running sore гноящаяся рана ~ беговой;
running track (или path) беговая дорожка to take up the ~ брать инициативу в свои руки to take up the ~ вести (в гонке) -
13 Stellbewegung
сущ.1) тех. установочное движение3) артил. движение деталей во время установки взрывателя, рабочий ход установщика взрывателя4) электр. (рабочий) ход исполнительного органа, установочное перемещение5) гидравл. перестановочное движение6) судостр. движение, перестановка -
14 running
['rʌnɪŋ] 1. сущ.1) беганье, беготняSyn:2) спорт. бег3)а) ход, рабочий ход, рабочее состояние (машины, мотора и т. п.)б) мор. крейсерский ход корабля (в частности, парусного)5) контрабандаSyn:6) мед.б) истечение жидкости из тела, какого-л. органа7) русло реки8) шутки, дразнилки, издевательства••to make good one's running — не отставать; преуспевать
- be in the running- be out of the running
- make the running
- take up the running 2. прил.1) бегущий, бегающий2) беговой- running path3) непрерывный, последовательный- running repairsSyn:5) текучий; текущий, протекающий, проточный ( о воде)Syn:6) гноящийся, слезящийсяSyn:7) негерметичный, пропускающий воду8) плавный9) ползучий, вьющийся ( о растении)Syn:10) подвижной11) работающий, рабочийSyn:3. нареч.последовательно, подряд -
15 travel
перемещение; рабочий ход; шаг; величина ходаrod travel — ход стержня; длина хода стержня
-
16 période de travail
Французско-русский универсальный словарь > période de travail
-
17 Stellbewegung
артил. движение деталей во время установки взрывателяартил. рабочий ход установщика взрывателя -
18 Takt
сущ.1) общ. деликатность, размер, ритм, чувство такта, (тк.sg) такт, такт2) комп. время такта3) тех. ход, цикл, шаг (перемещения конвейера), шаг (движения конвейера)4) экон. (рабочий) такт, ритм потока, ритм поточного производства, (рабочий) ритм5) лингв. синтагма6) полигр. ход механизма7) электр. рабочий цикл8) выч. синхроимпульс, синхронизирующий импульс, тактовый сигнал, длительность такта, тактовый импульс9) судостр. ритм (серийного производства) -
19 takt
сущ.1) общ. деликатность, размер, ритм, чувство такта, (тк.sg) такт, такт2) комп. время такта3) тех. ход, цикл, шаг (перемещения конвейера), шаг (движения конвейера)4) экон. (рабочий) такт, ритм потока, ритм поточного производства, (рабочий) ритм5) лингв. синтагма6) полигр. ход механизма7) электр. рабочий цикл8) выч. синхроимпульс, синхронизирующий импульс, тактовый сигнал, длительность такта, тактовый импульс9) судостр. ритм (серийного производства) -
20 idle
1. a незанятый, неработающий, свободный2. a безработныйidle laborers — незанятые рабочие, безработные
idle people — безработные; незанятые рабочие руки
3. a неиспользуемый, бездействующий, простаивающийto stand idle — бездействовать; простаивать
idle factories — бездействующие фабрики; закрытые фабрики
idle labour — незанятые рабочие; неиспользуемая рабочая сила
4. a незаполненный, незанятый, свободныйidle day — день, свободный от работы
idle circuit condition — состояние "канал свободен"
5. a ленивый, праздный6. a бесполезный, тщетный7. a праздный, пустой; необоснованный8. a тех. холостой; работающий на малых оборотах9. a тех. промежуточный, нейтральный; паразитный10. a эл. безваттный, реактивный11. v бездельничать, лодырничать12. v тратить время попусту13. v лишать работыidle time — простой; перерыв в работе
14. v оставлять без дела или занятияidle musings — смутные или пустые мечты; химеры
15. v тех. работать на холостом ходуСинонимический ряд:1. abandoned (adj.) abandoned; fallow; unused; vacant2. frivolous (adj.) extravagant; frivolous; wasteful3. groundless (adj.) baseless; bottomless; groundless; unfounded; unwarranted4. inactive (adj.) asleep; inactive; inert; inoperative; passive; quiet; resting; sleepy5. languid (adj.) languid; lethargic; listless6. lazy (adj.) indolent; lazy; shiftless; slothful; sluggish7. trivial (adj.) ineffective; insignificant; shallow; superficial; trifling; trivial; unavailing; unimportant; useless; worthless8. unemployed (adj.) leisured; unemployed; unoccupied9. vain (adj.) empty; hollow; nugatory; otiose; vain10. bum (verb) brogue; bum; dally; dawdle; diddle; diddle-daddle; drone; fritter away; goldbrick; idle away; laze; lazy; loaf; loiter; loll; lounge; shirk; waste; while away11. stop (verb) immobilise; stop; tie upАнтонимический ряд:active; assiduous; busy; diligent; employed; energetic; filled; fruitful; important; industrious; laborious; occupied; productive; significant; work
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РАБОЧИЙ ХОД ПОРШНЯ — (Working stroke) ход поршня во время расширения сгоревших газов в цилиндре двигателя внутреннею сгорания или во время наполнения цилиндра и расширения в нем пара в поршневых паровых машинах. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное… … Морской словарь
РАБОЧИЙ — рабочего, м. В условиях капитализма то же, что пролетарий; в СССР человек, профессионально занимающийся физическим трудом и принадлежащий к господствующему классу, владеющему средствами производства совместно со всем народом. «Советское общество… … Толковый словарь Ушакова
РАБОЧИЙ — рабочего, м. В условиях капитализма то же, что пролетарий; в СССР человек, профессионально занимающийся физическим трудом и принадлежащий к господствующему классу, владеющему средствами производства совместно со всем народом. «Советское общество… … Толковый словарь Ушакова
ход — а ( у), предл. в ходе и в ходу, на ходе и на ходу, мн. ходы, ходы и (спец.) хода, м. 1. (в ходе, на ходу). Движение, перемещение в каком л. направлении. а) Передвижение человека или животного на собственных ногах. Роста он был небольшого, дряблый … Малый академический словарь
Рабочий — класс. Под общее понятие Р. класса в научном смысле должныбыть подведены все продавцы своей рабочей силы, т. е. все лица,создающие своим трудом прибавочную ценность (по терминологии Маркса) иличистый доход (по терминологии Рикардо), но не имеющие … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
рабочий — 1. РАБОЧИЙ, его; м. Человек, занятый физическим трудом в сфере материального производства. Промышленные рабочие. Сельскохозяйственные рабочие. Железнодорожный р. ◁ Рабочая, ей; ж. Разг. Рабочие, их; мн. 2. РАБОЧИЙ, ая, ее. 1. Относящийся к… … Энциклопедический словарь
ХОД — (1) винта (винтовой линии) расстояние между двумя положениями точки, соответствующими её полному обороту вокруг продольной оси; (2) X. механизма перемещение движущейся рабочей части (инструмента, поршня и др.) станка, поршня в цилиндре и т. п. от … Большая политехническая энциклопедия
Рабочий вопрос — Р. вопрос есть вопрос об экономическом, юридическом и социальном положении наемных рабочих и его улучшении. Он составляет главную часть современного социального вопроса, понимаемого как проблема преобразования существующего общественного строя в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рабочий класс — Классы капиталистического общества, сверху вниз: Дворянство (в том числе и король) «Мы правим вами» … Википедия
Рабочий класс — Под общее понятие Р. класса в научном смысле должны быть подведены все продавцы своей рабочей силы, т. е. все лица, создающие своим трудом прибавочную ценность (по терминологии Маркса) или чистый доход (по терминологии Рикардо), но не имеющие в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
рабочий — I его; м. см. тж. рабочая, рабочие Человек, занятый физическим трудом в сфере материального производства. Промышленные рабочие. Сельскохозяйственные рабочие. Железнодорожный рабо/чий. II ая, ее. 1) отно … Словарь многих выражений